«Удивительные странники» русской литературы. Традиционный фестиваль литературы и кино, проходящий в французском городе Сен-Мало, в этом году примет российских писателей

«Удивительные странники». Эта строчка из стихотворения  Шарля Бодлера  дала название традиционному фестивалю литературы и кино, который проходит в небольшом французском городе Сен-Мало на берегу Ла-Манша. Уже почти два десятилетия летом здесь собираются литераторы и кинематографисты из франкоязычных стран. На этот раз впервые в честь перекрестного Года России и Франции роль «странников» примерят на себя известные российские писатели (с 22 по 24 мая).

Всего около 20-ти известных российских литераторов — представители разных поколений и художественных направлений, в числе которых такие топовые личности, как Борис Акунин, Владимир Сорокин, Андрей Геласимов, Захар Прилепин,  Дмитрий Глуховский… Все они  хорошо известны французским читателям, ведь их книги  давно уже переведены на французский язык.

Это, кстати, было непременным условием участия в фестивале в Сен-Мало. Есть среди российских писателей и обладатель престижной французской премии «Медичи»: Людмила Улицкая получила ее в 1994-м году за повесть «Сонечка». А автор исторических детективов Борис Акунин не только активно печатается во Франции, но иногда и живет там. Об этом «Голосу России» рассказал сам писатель, правда он не уточнил, здесь ли родились его самые популярные книги о похождениях  сыщика Эраста Фандорина:

«К Франции и к городу Сен-Мало у меня особенное отношение. Я там провожу много времени. Это бывшая столица французских корсаров, очень  живописное место на берегу Ла-Манша, и я туда уезжаю, когда мне нужно спокойно поработать. Там для этого совершенно идеальная обстановка:  суровый скалистый берег, невероятные приливы способствуют творчеству, — говорит Борис Акунин. — Россия и русские воспринимаются там местными жителями как нечто такое экзотическое, потому что едва ли не единственный их опыт общения с русскими имел место почти сто лет назад.  В нескольких километрах от Сен-Мало находится курортный городок Сен-Бриак, в котором после революции 1917 года поселились члены Российского императорского дома Романовых в изгнании. Там даже есть «Улица Великого Князя».  Я написал две книжки, действие в которых вообще происходит в Сен-Мало, — повесть «Узница башней» и роман «Сокол и ласточка».

Во Франции российских писателей ждет интенсивная работа — многочисленные встречи с коллегами и читателями. Одной из важных тем дискуссий станет взаимное проникновение культур, место современной России в европейском литературном процессе. По мнению Бориса Акунина, русская литература создавалась под непосредственным влиянием французской литературы:

«Великий русский классик Александр Пушкин вырос на чтении французской поэзии, в русском литературном языке огромное количество калькированных переводов с французского, о чем мы сами уже не помним,- утверждает писатель. — В свою очередь для Франции очень большое значение имел русский классический роман второй половины XIX века, который там до сих пор помнят и любят, потому что русская литература — это главный подарок, который русская культура сделала человечеству».

Молодой российский писатель, лауреат российской премии «Национальный бестселлер» за роман «Степные боги» Андрей Геласимов считает, что интерес у французов к современной российской литературе объясняется их «желанием понять, что происходит  сегодня в России, чего от нас ждать». Кстати, Андрей Геласимов в 2005 году на Парижском книжном салоне был признан  самым популярным во Франции российским писателем.  Он убежден, что у россиян интерес к французской литературе не меньший. Сам он, например,  с удовольствием читает  Ромэна Гари, Доминика Фернандеса, Андрея Макина, который родом из Сибири, но живет в Париже, пишет по-французски.

«Мне близок их взгляд на жизнь, — говорит Андрей Геласимов. — Отсутствие излишней идеологизации, скажем, у Гари — это всегда очень личный взгляд художника на окружающий мир. Мне нравится особое отношение французов к жизни, оно не такое напряженное, как у нас, они более расслаблены. Они меньше напрягаются, не нервничают. Французы не боятся жить!»

Фестиваль в Сен-Мало не только литературный.   На нем покажут  более 20-ти российских фильмов, среди которых немало экранизаций литературных произведений. Будут и интересные выставки.  Так,  художница Саша Полякова представит свои иллюстрации  книг французских авторов. А  фотопроект знаменитого французского  художника Жана Даниэля Лорье посвящен  роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»,  в роли Маргариты  снялась знаменитая актриса Изабель Аджани.

Источник: Голос России

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *