«Семь чудес Тюменской области»

УралИнформ: Конкурс к 65-летию региона проводила государственная телерадиокомпания «Регион-Тюмень».
Лучших среди 52 «претендентов» выбирали тюменцы и жюри. Жюри: президент РАН Юрий Осипов, писатель Валентин Распутин, заслуженный геолог Анатолий Брехунцев, первый губернатор Тюменской области Юрий Шафраник, ректор Тюменского госуниверситета Геннадий Чеботарев и президент Союза нефтегазопромышленников России Геннадий Шмаль.
В результате получилось две «великолепных семерки»: по версии жюри и населения. Мнения экспертов и жителей региона сошлись лишь в одном — в обоих списках присутствует Тобольский Кремль. Остальные 12 чудес оказались абсолютно разными, но дипломы лауреатов достались всем финалистам.
Жюри признало чудесами Тюменской области Тобольский Кремль, реку Обь, Сургутский мост через Обь, Абалакский комплекс, Уренгойское месторождение, Первую скважину на Самотлоре и Полярный Урал.
Главным чудом, по мнению тюменцев, является не имеющий аналогов в мире заполярный 4-километровый мост через реку Юрибей, возведенный ОАО «Газпром». Он стал важным звеном в создании транспортной инфраструктуры Бованенковского нефтегазоконденсатного месторождения. Кроме того, в список победителей вошли Музей Природы и человека в деревне Русскинская (Сургутский район), Тобольский Кремль, Ямальский мерзлотник, Свято-Никольский храм в селе Кулаково, Суерская чудотворная икона и Ксения Сухинова. Девушка в 2008 году получила титул «Мисс мира».
«Семь чудес Тюменской области» продолжили опыт общественного проекта «Семь чудес России» (http://www.ruschudo.ru/), прошедшего в 2008 году.

Год России во Франции откроет музыка Чайковского

ВЕСТИВалерий Гергиев и оркестр Мариинского театра откроют Год России во Франции. В течение трех вечеров января в легендарном концертном зале Pleyel в Париже оркестр Мариинки исполнит все шесть симфоний Петра Ильича Чайковского.

«Значительный российский оркестр открывает Год России во Франции циклом симфоний Чайковского. Мне кажется, это очень естественный выбор. К тому же все шесть симфоний очень редко звучат вместе», — говорит художественный руководитель Мариинского театра Валерий Гергиев.

Концерты Мариинки в зале Pleyel — часть большого гастрольного тура театра по городам Европы. С 18 января по 30 января театр даст 13 концертов в семи городах, среди которых Париж, Амстердам, Брюссель, Люксембург.

За два дня до начала европейского турне оркестр Гергиева успел дать концерт на фестивале Красного моря в израильском курортном городе Эйлат.

В интервью газете The Times маэстро Гергиев недавно признался, что пытается радикально изменить свою философию. «Я больше не буду ездить в Америку по восемь раз в год, — сказал прославленный дирижер британским журналистам. — Стану ездить один-два раза за сезон. Ну, может быть, три раза, в виде исключения». Однако, судя по нынешнему концертному расписанию, неутомимому Гергиеву замедлить бешенный темп жизни пока не получается.

«Небеса ручной работы». Такие конструкции можно встретить только на русском севере

ВЕСТИ: «Небеса» Кенозерья, отреставрированные иконы из северной часовни, покажут московской публике – в столице открывается выставка «Небеса ручной работы».

Такие конструкции — «небеса» — можно встретить только на русском севере, где издревле строили деревянные церкви. Расписать дерево фресками было невозможно, и зодчие придумали вешать иконы под куполом.

«Небо» Никольской часовни из Национального парка «Кенозерский», что в Архангельской области, было создано в XIX веке. Это единственный в своем роде комплекс икон, который имеет авторскую подпись: «Писаны сии небеса Федором Иноком 17 лет». В июле прошлого года уникальный памятник демонтировали и привезли в московский центр И.Э. Грабаря на реставрацию. Работу планировали окончить еще в октябре, но из-за сложности завершили только сейчас. Результат можно будет увидеть на выставке «Небеса ручной работы», которая откроется 28 января, сообщает «Россия 24».

Великое Водосвятие. Православные христиане отмечают Крещение Господне

Голос России: Православные христиане сегодня отмечают Крещение Господне или Богоявление, один из главных христианских праздников, который в России встречают так же торжественно, как Рождество Христово.

В этот день мы вспоминаем Крещение Христа, которое произошло на реке Иордан, говорит отец Сергей Звонарев:

«Христос пришел к Иоанну Крестителю для того, чтобы от его рук воспринять крещение. И когда Христос крестился, будучи Сыном Божиим, то на него сошел Дух Святой в виде Голубя и прозвучал голос Бога-Отца о том, — что ты, Сын мой, возлюбленный. В тебе мое благоволение. Таким образом, само событие Крещения Господне, оно является и Богоявлением».

Накануне праздника в православных храмах началось великое освящение воды. Считается, что после этого она обретает особую целебную силу, и верующие стараются запастись ею так, чтобы хватило надолго. Кроме того в России издавна существует традиция купания в Крещенский сочельник — священники и прихожане многих храмов отправляются к одному из водоемов, где заранее прорубается лед, обычно в форме креста. Прорубь называется Иорданью — в память о реке Иордан, в водах которой крестил Иисуса Христа Иоанн Предтеча. После освящения верующие с молитвой погружаются в ледяную воду, чтобы очиститься от грехов и получить исцеление от болезней. Несмотря на знаменитые крещенские морозы, желающих нырнуть с головой в прорубь с каждым годом становится все больше. В нынешнем году в крещенских купаниях только в Москве приняли участие около 60 тысяч человек, хотя столбик термометра к вечеру опустился ниже десятиградусной отметки. При этом в других православных странах существуют несколько иные традиции, связанные с праздником Крещения, говорит отец Сергей Звонарев — представитель Московской патриархии:

«Мы знаем о том, что в Греции, например, бросают крест в море, и верующие ныряют, пытаются его достать со дна. Считается, что тот человек, которому это удается, получает благословение Божие. В Болгарии, например, деревянный крест полагают в воду  с тем, чтобы кто-то также достал этот  плавающий на поверхности воды крест».

Святую крещенскую воду православные, как правило, хранят весь год  как лучшее лекарство от душевных и телесных недугов. Чтобы она проявила свои чудодейственные свойства, надо помнить одно главное правило, предупреждает отец Сергей Звонарев:

«Нужно хорошо помнить о том, что всякое исцеление от Бога дается по вере человека. И если христианин принимает вот эту святыню, если пьет богоявленскую воду, крещенскую воду, то он получает по вере своей. Зависимо от крепости, от силы этой веры. И всякий христианин призывается к этому. Чтобы все, что он ни делал в своей жизни, он делал с верой. И по мере этой веры будет дано ему и просимое».

Считается, что святая вода не портится, поэтому ставить в холодильник ее не надо. Православные хранят ее в Красном углу, рядом с иконами. Кроме того, «капля святыни море освящает». Поэтому, чтобы освятить обыкновенную воду, достаточно капнуть в нее капельку крещенской воды.

Во всех православных храмах сегодня, в праздник Крещения Господня, пройдут торжественные богослужения. Божественную литургию в кафедральном Богоявленском соборе в Москве совершит  Святейший патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

Города России: классификация. Комментарий доктора искусствоведения Вячеслава Глазычева

RUSSIA.ru: Что представляет собой городская культура? Существует ли она в России и что нужно для ее формирования? Верно ли противопоставление города и деревни, и чем отличается деревенская ментальность от городской? Смогут ли города, построенные вокруг заводов стать культурными центрами и каким образом это происходит?  Читать далее

Русская классика – мост, соединяющий культуры

ВЕСТИ: В Израиле стартовал Фестиваль классической музыки. В этом году его открытие прошло в необычном месте — увертюра из «Ромео и Джульетты» в исполнении оркестра Мариинского театра звучала в таможенном терминале Эйлатского морского порта.

Гергиев нервничает, он не может понять, как в зале слушается звучание оркестра, ибо это не концертный зал и вообще не зал, это таможенный терминал Эйлатского морского порта. Это — металлический ангар у самой кромки воды, но именно здесь будет исполняться Чайковский, «Ромео и Джульетта», четвёртая симфония.

Пётр Чайковский звучит в Эйлате, там, где проходит граница между Азией и Африкой. Сюда когда-то из Клина долетали русские журавли, а сегодня маэстро Гергиев играет здесь русскую классику.

На импровизированной сцене — Большой симфонический оркестр Мариинки, вновь и вновь прогоняет уже десятки раз сыгранные и отработанные пассажи.

«Вообще, выступления здесь, как правило, подтверждают огромную любовь к русской музыке во всем мире, в частности в Израиле. Тут, я не открою Америки, если сразу скажу — интерес будет большим. Я в фойе, в отличие от вас, не был, не знаю, представлено ли там все руководство Израиля, но традиционно здесь бывают многие министры», — рассказывает народный артист России, художественный руководитель Мариинского театра Валерий Гергиев.

Это традиция, оркестр Гергиева ждут здесь на стыке израильской, иорданской и египетской границы. Они приезжают сюда из года в год в начале зимы, постепенно сделав фестиваль классики на Красном море главным музыкальным событием Ближнего Востока.

«Это делает честь нашей стране, маэстро Гергиев — один из лучших дирижёров в мире. Его оркестр — просто чудо, сюда в Эйлат приезжают все наши меломаны из Тель-Авива, из Каира, из Омана», — поясняет представитель оргкомитета фестиваля Далия Мероз.

Гергиев заканчивает репетировать за двадцать минут до начала концерта. Это его стиль, уже слышно, как в фойе гудит съехавшаяся публика, любители классики, музыканты, интеллигенция, светские люди и политики.

«Нет, я здесь не по работе и не ради пиара, просто мы с мужем очень любим русскую музыкальную классику, это мост, соединяющий наши культуры. Оркестр Гергиева — строитель этого моста», — говорит лидер партии «Кадима» Ципи Ливни.

В дни фестиваля в отелях курортного Эйлата нет мест. Цены взлетают в полтора раза, видимо, в сочетании морской синевы, оранжевых синайских песков, пёстрых кораллов и торжественного звучания увертюры «Ромео и Джульетты» есть особый шик.

«Я была бы готова поехать за этим оркестром в любой город мира, хоть на Крайний Север. Уж если они играют здесь, на юге, под солнцем, то радость удваивается, я сегодня просто счастлива», — восторженно заявляет музыкальный критик Розалии Ашби.

Появление маэстро переполненный зал встречает аплодисментами. Это не прекращается до тех пор, пока не то, что под крышей залом, а под шиферной крышей огромного таможенного терминала, не раздаются волшебные звуки гениальной музыки.

Патриарх побывал в Казахстане с пастырским визитом

ВЕСТИ: Патриарх Московский и всея Руси Кирилл заканчивает сегодня свой визит в Казахстан, праздник Крещения он встретит уже в России. Напоследок Патриарх почтил память казахстанцев, погибших в годы Великой Отечественной войны, и встретился с президентом Назарбаевым.

Вознесенский кафедральный собор, что в сердце старой Алма-Аты, украшен гирляндами цветов. Праздничное облачение архиереев, золото икон, сотни свечей. Услышать божественную литургию, которую возглавил Предстоятель Русской Православной Церкви, сюда пришли сотни верующих.

После божественной литургии Патриарх Кирилл совершил в Вознесенском храме чин великого водоосвящения.

Свою пастырскую поездку в Казахстан Предстоятель Русской Православной Церкви совершает в первый год своего патриаршества – вслед за посещением канонической территории Московского Патриархата на Украине и в Белоруссии, тем самым определяя то духовное значение, которое Русская Православная Церковь и ее Патриарх придают первосвятительскому попечению о верующих на древней земле Казахстана.

По окончании службы Предстоятель Русской Православной Церкви встретился с президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым в его государственной резиденции в Алма-Ате.

«После распада Советского Союза мы знаем, как недобрые силы часто провоцировали конфликты, в том числе используя различия религиозные, межэтнические. И Казахстан – то самое место на всем постсоветском пространстве, где, я откровенно скажу, благодаря вашему подходу к этим проблемам не было ничего, что даже напоминало бы о подобного рода конфликтах», — сказал Патриарх, обращаясь к президенту Казахстана.

На Аллее славы 28 героев-панфиловцев Патриарх возложил венок к Вечному огню и обратился к верующим со своим пастырским словом: «Православная наша паства, близкая моему сердцу вне зависимости от расстояния, потому что для любви и для молитвы расстояний не существует, пусть Господь хранит вас».

Сотни людей, которые пришли услышать Первосвятителя, среди которых были и русские, и казахи, и православные, и мусульмане, уносили в своем сердце слово Патриарха. В этот торжественный день, накануне великого праздника – Крещения Господня.

Большому театру — 185 лет

Голос России: Ровно 185 лет назад — 18 января 1825 года открылась легендарная сценическая площадка России — Большой театр. Его предшественниками были учрежденный в Москве в 1776 году тогдашним губернатором Урусовым профессиональный русский театр на Знаменке, уничтоженный огнем в 1780 году. Новое его здание было возведено на Петровке. Но и его не пощадил огонь.В 1808 году на Арбатской площади Карл Росси воздвиг очередное здание, которое погубил пожар при нашествии Наполеона. Строительство последней версии театра по проекту Осипа Бове на Петровке завершилось 185 лет назад. Тогда и состоялось открытие Большого театра — одной из «визитных карточек» России. Вновь огонь сыграл злую шутку в 1853 году, но здание пострадало частично.

Снова театр открылся в 1856 году и сохранил внешний вид до нынешнего времени. На известнейшей сцене мира прошли вошедшие в сокровищницу мирового искусства оперные и балетные спектакли. Новая  история Большого началась в 2005 году, когда он был закрыт на реконструкцию. Первой постановкой на полностью обновленной сцене станет премьера оперы «Руслан и Людмила» 11 октября 2011 года, передает ИТАР-ТАСС.

Фестиваль колокольного искусства «Хрустальные звоны» открылся под Архангельском

Голос России: Перезвоном колоколов на Соборной площади открылся в воскресенье в старинном городе Каргополь Архангельской области VI фестиваль колокольного искусства «Хрустальные звоны». Он по традиции посвящён православному празднику Крещение Господне и продлится три дня. В областном комитете по культуре, выступающим одним из организаторов фестиваля, Каргополь собрал маститых и начинающих звонарей из разных регионов России. Читать далее

В Доме музыки – скандинавские шедевры филармонического оркестра

ВЕСТИ: Концерт Национального филармонического оркестра России состоится 23 января в Московском международном Доме музыки в рамках абонемента «Шедевры скандинавской музыки».

Солирует японская скрипачка Маюко Камио.

Музыкальная культура Северной Европы мало известна российской публике, за исключением творчества Сибелиуса и Грига, хотя и эти авторы представлены в московских афишах скромным числом произведений.

Национальный филармонический оркестр России, каждый год формирующий абонементы с весомой просветительской составляющей, взялся знакомить публику с музыкальными достижениями северных соседей – Скандинавии и Прибалтики, а также представлять ярких солистов.

В первую программу нового года вошли самые популярные шедевры скандинавской музыкальной культуры – концерт Сибелиуса для скрипки с оркестром и фрагменты музыки Грига к драме Ибсена «Пер Гюнт». Солистка – скрипачка из Японии Маюко Камио, ученица знаменитого профессора Захара Брона, победительница многих международных соревнований. В их числе — юношеский конкурс Иегуди Менухина, конкурс в Монте-Карло, имени Давида Ойстраха на Украине и XIII конкурс имени П.И. Чайковского в Москве.

Завоевав золотую медаль главного российского конкурса, Маюко Камио получила приглашение от Владимира Спивакова дать серию концертов с Национальным филармоническим оркестром России и провела гастрольное турне.

Скрипачка играет на инструменте работы Страдивари, некогда принадлежавшем великому венгерскому скрипачу Йожефу Йоахиму.

Начало концерта – в 19:00 в Светлановском зале Московского международного Дома музыки.

О главном Совместная программа «Голоса России» и Радио «Радонеж»

«Голос России» и Радио «Радонеж» создали совместную программу «О главном» — о ключевых событиях в духовной, общественной и политической жизни России и мира.

Аудиоверсию программы можно скачать по ссылке: http://rus.ruvr.ru/data/2010/01/14/1235281909/O_glavnom14-01-10.mp3

Новодевичий монастырь, занесенный в Список всемирного культурного наследия ЮНЕСКО, одна из главных достопримечательностей Москвы и едва ли не самый посещаемый туристический объект.

Голос России: «В Новодевичьем монастыре сохранится музейная жизнь», — заверили в Московской патриархии после того, как стало известно о передаче древнего московского монастыря в полное ведение РПЦ

«В Новодевичьем монастыре сохранится музейная жизнь», — заверили в Московской патриархии после того, как стало известно о передаче древнего московского монастыря в полное ведение Русской православной церкви. Принятое на уровне главы правительства России решение будет исполнено в течение 2010 года, когда располагающийся в монастыре филиал Государственного исторического музея переедет в новые помещения.

Первым откликом музейщиков стало их предложение Русской православной церкви о сотрудничестве. И тому есть вполне понятные причины. Во-первых, красивейший Новодевичий монастырь, занесенный в Список всемирного культурного наследия ЮНЕСКО,  одна из главных достопримечательностей Москвы и едва ли не самый посещаемый туристический объект. А потому не следует закрывать в него свободный доступ, равно как и отказываться от услуг профессионалов, которые могут грамотно представить этот памятник культуры и истории России многочисленным посетителям. Во-вторых, и это главное, в Новодевичьем монастыре с 1994 года мирно сосуществуют музей и женская обитель, а еще раньше, в 1964 году, здесь расположилась митрополичья резиденция, что не мешает музею, и чему музей, разумеется, также не помеха.

«Решение о передаче монастыря во владение Церкви должно иметь взаимополезные последствия, — сказала директор филиала Марина Шведова в интервью «Голосу России». — Сотрудничество между Русской православной церковью в лице Новодевичьего монастыря и музея, который расположен на его территории, осуществляется достаточно давно. Формы этого общения состояли, в основном, из общих проектов — например, выставок, передач церкви отдельных архитектурных объектов внутри монастыря. Что же касается будущего, то, с одной стороны, я представляю его как продолжение этой совместно наработанной практики. С другой стороны — ожидаю притока новых научных сил и, может быть, какого-то нового взгляда на историю Новодевичьего монастыря, потому что думаю, что вес профессионального сообщества русских историков будет не убывать, а нарастать. Это необходимо, в частности, в связи с тем, что в 2024 году будет отмечаться  500-летие обители — дата, как мы все понимаем, совершенно особенная. Я надеюсь, что нам удастся совместно работать над проектом предстоящих юбилейных торжеств».

«Мне кажется, — сказала в заключение Марина Шведова, — что для каждого отдельного сочетания — «музей и православная обитель», «музей и православный собор» и так далее — будут вырабатываться отдельные формы взаимоотношения и какая-то «индивидуальная перспектива»».

Передача Новодевичьего монастыря Русской православной церкви — еще одно звено в цепи сотрудничества государства и Церкви в России. Таких акций сегодня насчитывается огромное множество, начиная с 1980-х годов, когда первым, из закрытых в советское время монастырей,  Церкви был возвращен московский Свято-Данилов монастырь, ставший резиденцией Святейшего патриарха. Есть и примеры гармоничного сосуществования монастырей и музеев: так в Спасо-Андрониковом монастыре, также московском, действует Музей древнерусского искусства имени Андрея Рублева, при этом  в главном монастырском соборе ведутся богослужения. Так что  Новодевичий монастырь здесь не одинок. 

Сегодня  его «музейная составляющая» готовится к переезду. В одном из районов Москвы Государственному историческому музею предоставляется ряд зданий для размещения фондов, в том числе из Новодевичьего монастыря. Однако есть то, что невозможно «забрать с собой», но что требует продолжения кропотливого музейного изучения — например, богатейшие фрески и иконостас монастырского Смоленского собора. Так что музейщики очень рассчитывают, что Русская православная церковь будет поддерживать в монастыре культурно-просветительскую деятельность. Об этом директор Государственного исторического музея Александр Шкурко сказал так: «При желании и церковные организации могут заниматься этой деятельностью. Но есть чисто историческая часть монастырского ансамбля, которая несет в себе не только архитектурную и художественную ценность, но и связь со многими событиями государственной жизни России XVI — XVII веков. И в этом смысле сотрудники нашего музея более профессионально могут представить этот исторический период и его культурные достижения».

Работы великих художников и сокровища султанов покажут музеи Москвы

Голос России: Яркие выставки ждут москвичей и гостей столицы в наступившем году. Музеи Кремля покажут экспозицию «Сокровища оттоманских султанов» из Стамбула, Третьяковская галерея — большую выставку советского живописца Александра Дейнеки. Государственный музей изобразительных искусств имени Пушкина выставит произведения Пикассо из закрывшегося на реконструкцию парижского музея художника. Эта масштабная выставка станет центральным событием года Франции в России.

Читать далее

В Твери прошел Рождественский фестиваль хоровой музыки

Голос России: Под праздничный перезвон колоколов прошел в Тверской областной филармонии Рождественский фестиваль хоровой музыки «С верой в III тысячелетие». В нем приняли участие лучшие профессиональные и самодеятельные коллективы Верхневолжья. «Рождественский фестиваль — это приобщение к истокам духовной жизни русского народа», — отметил, приветствуя гостей и участников, архиепископ Тверской и Кашинский Виктор. «Наша цель — воспитание молодого поколения в духе патриотизма и гражданственности», — подчеркнул владыка. Открыл праздничную программу камерный хор школы мальчиков и юношей из Конаково, которым дирижировал протоиерей Вадим Махновский. Ребята исполнили фрагмент из «Всенощной» Рахманинова, Калинникова «Во царствии Твоем», а также русские народные песни. Зрители восторженно встретили всех участников, представивших впервые звучавшие на тверской сцене произведения.

Русская бомба для современного театра

Голос России: Спектакль «Аврора. Спящая красавица»», ставший центральным событием XI Фестиваля русского искусства «Руско’фф» в Ницце,  французская критика назвала «бомбой современного театра».

Знаменитая площадь Массена в центре Ниццы приобрела вид русской рождественской деревни. С 5 по 13 января здесь, в столице французской Ривьеры, проходит XI Фестиваль русского искусства «Руско’фф».

Специально привезенные 750 елочек окружают церквушку — макет православного храма в человеческий рост; рядом — каток и настоящий базар, где можно и угоститься, и приобрести сувениры. Таковы «уличные декорации», которые особым образом настраивают публику, прежде чем она войдет в Национальный театр Ниццы. Именно здесь совершаются главные события XI фестиваля «Рускофф»: концерты, театральные представления и кинопоказы. «Чем разнообразнее программа — тем лучше. К тому же название фестиваля похоже на русскую фамилию, и весь он выглядит, как свободная фантазия некоего человека, которого зовут Русков», — поясняет организатор праздника Меланья Мельбер:

«Наш фестиваль многоплановый, многогранный. Мы никогда не делаем акцент на каком-то отдельном жанре — мы всегда делаем фестиваль многожанровым. А «Рускофф» — это очень понятное слово для французов, как Иванов, Петров или Сидоров».

Главным событием нынешнего «Рускоффа» стала премьера спектакля «Аврора. Спящая красавица». Трижды представленный, он уже получил весьма эмоциональный отзыв французской критики: «бомба современного театра». Этот спектакль с полным правом можно считать и эмблемой русского фестиваля в Ницце, если судить по тому, как перемешались в нем жанры зрелищного искусства. Рискованные цирковые трюки, драматическая актерская игра, импровизации с участием зрителей плюс «экстремальная хореография» под музыку одноименного балета Петра Чайковского. Все это — полет фантазии молодого, но очень востребованного московского режиссера Василия Бархатова и труппы петербургского театра-цирка «Кракатук».

По мнению Василия Бархатова, сказку Шарля Перро о спящей красавице давно пора представить как историю о современной молодежи — пассивной, живущей по инерции. По-своему обновленный сюжет режиссер излагает так: «Спящая красавица — это, собственно говоря, девушка, которая ничего в жизни не сделала: всё сделали за нее, а она просто нечаянно укололась веретеном, нечаянно проспала сто лет, нечаянно полюбила принца, вышла замуж и красиво живет». Изобретательный художник спектакля Максим Исаев добавляет: «Главное, чтобы любимая сказка перестала быть пыльной и скучной историей». «Пыли» на молодежном представлении «Спящей красавицы», действительно, нет: есть, например, механическая рука из автомата с мягкими игрушками, которая поднимает в воздух заснувшую девушку. Есть еще спонтанный конкурс «принцев из зала» — кто эффективнее разбудит соню. В качестве вариантов предлагаются ослепительное световое шоу, игра на ударных музыкальных инструментах и даже пальба из пистолета.

Публика довольна. «Этот фестиваль — вообще экстраординарный», — таков самый частый отзыв завсегдатаев «Рускоффа».

В Москве начинается акция по сбору средств на воссоздание мемориала Воинской Славы

Голос России: В Москве во вторник, 12 января, начинается акция по сбору средств на воссоздание мемориала Воинской Славы, уничтоженного в грузинском Кутаиси. Акция организована молодежным движением «Наши». В торжественной обстановке будет открыт специальный благотворительный расчетный счет, на который каждый желающий сможет перечислись любую сумму. Памятник погибшим в Великой Отечественной войне был взорван в Кутаиси 19 декабря прошлого года. Разрушение мемориала Воинской Славы вызвало крайне негативную реакцию как граждан Грузии, ранее высказывавшихся против уничтожения монумента, так и населения России. Воссоздать памятник в Москве планируется на Поклонной горе.

«Русское чудо» в Париже

Голос России: В те­чение недели парижане увидят галерею огромных постеров с видами архитектурных памятников четырех московских усадеб: Коломенское, Люблино, Измайлово и Лефортово.

Выставка «Русское чудо», представленная сегодня в Париже, станет первым крупным мероприятием обменного года Россия-Франция и откроет Календарь культурных мероприятий ЮНЕСКО 2010 года, объявленного Международным годом сближения культур.

Выставка «Русское чудо» представляет многогранную деятельность Московского объединенного музея-заповедника, на территории кото­рого «живут» памятники архитектуры XVI-XIX веков. В октябре 2009 года  начался новый, важный этап в истории музея: он стал первым в мире Региональным музейным Центром под эгидой ЮНЕСКО. В те­чение недели в зале «Miro» парижане увидят галерею огромных постеров с видами архитектурных памятников четырех, входящих в состав музея-заповедника, московских усадеб: Коломенское, Люблино, Измайлово и Лефортово. По нашим усадьбам можно писать учебник истории, считает куратор выставки Марина Цатурова. Например, Коломенское. Здесь можно найти подробнейший рассказ о людях XVI-XVII веков, их делах и быте. А дворец и парк Лефортово «повествуют» о временах императора Петра I и Ека­терины Великой.

«Практически от Куликовской битвы  до сегодняшнего дня все этапы истории  России представлены где-то в виде архитектур­ного памятника, где-то в виде археологического памят­ника, потому что Дьяково городище, которое находится на террито­рии Коломенского, датировано первыми веками до нашей эры, — пояс­няет Марина Цатурова. — Измайлово — это резиденция того же царя Алексея Михайловича, который построил Коломенское. Если последняя была загородной резиденцией для приема послов, гостей, то есть, отражением внешней жизни страны, то в Измайлово царь проводил экономические, как бы мы сейчас сказали, эксперименты. У него там был стекольный завод, пасека, сады. В Люблино — отреставрированный дворец постройки 1801-1803 годов бригадного генерала Дурасова. Во-первых, это очень красивый дво­рец, во-вторых, наряду с экскурсиями три раза в неделю люди здесь за сим­волическую плату могут слушать лучших музыкантов».

Центральным же объектом экспозиции в Париже, по словам главного хранителя Музея-заповедника Ольги  Поляковой, является не­давно отреставрированная церковь Вознесения в Коломенском, которая внесена в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО.   

«Это памятник XVI века, который является столпом европейской архитектуры Нового времени, соединяя в себе архитектурные традиции христианской Византии и романо-готического Средневековья, и, конечно, русской национальной архитектуры», — сказала Ольга Полякова.

В зале «Miro» посетители могут встретить также уникальных мастеров, которые на глазах у публики вос­станавливают старинные иконы. Вопросы реставрации и сохране­ния памятников живописи и ар­хитектуры занимают огромное место в деятельности Мос­ковского музея-заповедника. Успехи в этой области как раз и послужили веским основанием для серьезного международ­ного проекта с ЮНЕСКО. Кстати, в Коломенском скоро распахнет двери для посетителей построенный по старинным чер­тежам деревян­ный царский дворец. И в сохранении ландшафтов музей­щики старают­ся следовать традициям того времени, к которому относится усадьба.

Но современность московского музея-заповедника  вы­ражается  не только в бережном отношении к  материальному наследию, но и к духовному богатству, которое нам оставили предки. И в этом деятельность музея полностью отвечает идеям сохранения нематериальной культуры, провозглашенным ЮНЕСКО. Они  уже воплощены в оперном фестивале в Измайлово, концер­тах духовой музыки в Лефортово, музыкальных и поэтических вече­рах в Люблино, и, конечно, в великолепных фольклорных програм­мах, которые постоянно проходят в Коломенском. На выставке «Рус­ское чудо» в Париже посетители смогут оценить лишь малую часть этого музыкального великолепия, в частности, романсовую про­грамму, которую приготовили постоянно выступающий на сценах му­зея певец Павел Баранский и пианист Александр Синчук.

Национальный вопрос в России. Фактически все народы, все этнические общности имеют свое место, имеют свой внутренний форум самоопределения

Голос России: В России на сегодня насчитывается более ста этнических групп. Какова их роль в российском обществе, их влияние на культуру? Представляют ли они опасность для коренного населения. Об этом в гостях у передачи «Экспертиза» рассуждает директор Института этнологии и антропологии Российской Академии наук Валерий  Тишков.

Ведущий — Михаил Куракин.

Михаил Куракин: Какова сейчас роль различных этнических групп в российском обществе?

Валерий Тишков: Российский народ многоэтничен, и у нас более ста народов или этнических групп. И если говорить о какой-то роли каждой из этих групп, то главная, доминирующая роль принадлежит русским, русскому народу. Это основная культура в стране: на русском языке построена и наша общероссийская культура. Русский язык является официальным государственным языком, поэтому, если можно ввести понятие ведущего этноса, то я бы выделил русских как, наверное, самый многочисленный род.

Но фактически все народы, все этнические общности имеют свое место, имеют свой внутренний форум самоопределения. Я говорю о крупных, по крайней мере, не русских сообществах в виде 21 республики. Это автономные округа и автономная область, если речь идет о малых народах, например, коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. У каждого из них есть своя гордость, у каждого — свое самосознание, у каждого — свои формы хозяйствования. Все эти культуры в какой-то мере бесценны для общечеловеческой цивилизации и для России, безусловно.

Ну, еще раз говорю, что, конечно, равноправие и равность — это не одно и тоже. И, конечно, культура малого народа не может сравниваться с культурой, скажем, русского народа. Это разные величины по степени воздействия, по культурному производству, по объему культурного производства, по хозяйственному вкладу, по политической роли. Ну, и по многим, многим другим показателям.

Михаил Куракин: Насколько различные этнические группы являются восприимчивыми к процессам глобализации, которая в мире происходит?

Валерий Тишков: Здесь нет какого-то такого закона. Речь идет, прежде всего, о конкретных людях, и конкретно, скорее социальных группах. И может быть, о регионах страны. Все-таки центральные регионы, мегаполисы, жители городов — они быстрее и эффективнее воспринимают процессы глобализации в ее позитивном смысле, да и в негативном тоже на них больше попадает — на горожан и жителей центральных регионов и больших городов.

На жителей села сегодня перепадает меньше, несмотря на современные коммуникации и Интернет. Поэтому, если мы говорим, о каком-нибудь небольшом народе, значительная часть которого больше проживает в селе, то, наверное, степень его модернизации по каким-то показателям будет ниже, чем степень, может быть, немногочисленного народа, но более урбанизированного народа.

У нас есть и такие группы этнические, где степень горожан значительно выше — это, например, армяне или евреи. И есть группы, где степень сельского населения значительно выше, например, якуты, малые народы Севера, мордва, марийцы. Там, конечно, сельское население значительно больше, чем, скажем, в среднем по России, или среди тех же украинцев и русских.

Михаил Куракин: В процессе глобализации очень многие люди переезжают с места на место. Многие стремятся переехать в города, появляются некие такие закрытые этнические группы. Не являются ли они очагами напряженности и потенциальными носителями, ну, может быть и даже межнациональных конфликтов?

Валерий Тишков:  Скорей бы я сказал о каких-то закрытых сообществах иммигрантского происхождения. Население, которое проживает исторически в своих местах, будь это республика или какая-то другая часть страны, имеет свой уклад, свои святыни и свою связь с определенным местом. 

У нас есть значительная внутренняя миграция. Скажем, ингуши едут в Сибирь, или дагестанцы едут в Калмыкию, чеченцы едут в Москву или в Ярославль. И здесь уже появляются проблемы: наши собственные россияне, приезжая с «малой родины» в какие-то другие места, где они не являются исконным старожильским населением, склонны к тому, чтобы создавать какие-то свои сообщества. В значительной мере они носят культурный характер их землячества или национально-культурных автономий — это у нас по закону разрешается.

Существуют сотни национально-культурных автономий, если брать не только федеральные, но и региональные, и местный уровень. Иногда мы их упрекаем за то, что даже вот эти сообщества, эти организации, эти общества немножко носят закрытый характер. Скажем, если у них праздник, то это праздник только среди своих. И уже, скажем, соседей не зовут.

Поэтому в московском Доме национальностей я все время проповедовал, проводил эту линию, когда общественный Совет там возглавлял, что должны быть такие кросс-этнические все-таки площадки и мероприятия. Уж, если Сабантуй, то праздновать должны не только татары, как в моем детстве, моем родном уральском городе, где часть татар проживает. Сабантуй был общий праздник всех горожан, хотя значительная часть или большинство были русские металлурги. 

Но еще более закрытые сообщества, которые действительно уже представляют риск определенный — это иммигрантские сообщества. Потому, что они создаются не только на основе совершенно другой культуры, но зачастую и без знания русского языка. Все-таки наши, скажем, если выехали ингуши или дагестанцы в Калмыкию или Якутию, то они русский язык знают, учились по русским же, по нашим же российским учебникам. Это, в общем, часть нашего российского народа со своими, конечно, традициями, обычаями. Безусловно, общего между ними больше, чем различий. А вот имигранты, отличий от россиян у них больше, чем сходства. И вообще, порой сходства-то нет, они знают только несколько русских слов или каких-то фраз.

Вот они склонны создавать такие закрытые мини-сообщества, связанные зачастую с торговлей или каким-то производством. Скажем, они арендуют где-нибудь поля, обрабатывают их и живут там же, там же все это продают и отдыхают. И здесь, конечно, есть риск. Во-первых, он связан с нелегальной деятельностью, с производством контрафактной продукции, скажем DVD-дисков или одежды. Даже если речь идет о сельском хозяйстве, овощи ведь трудно назвать контрафактной продукцией, но и то здесь нужен контроль за качеством.

Есть риск, связанный с наркотрафиком, с преступностью и с санитарией, то есть, у этих сообществ есть риски. Но самый большой риск представляют, с точки зрения мирового опыта, закрытые городские кварталы, так называемые этнические кварталы. Слава Богу, пока наша страна, я думаю, и в будущем тоже избавлена от этого. Вот этой действительно серьезная проблема.

Но у нас все-таки нет достаточного рынка жилья, чтобы создать этнические кварталы. Нет исторически давней иммиграции из дальнего зарубежья. Хотя Китай трудно назвать дальним зарубежьем. У нас были когда-то немецкие поселения, еще со времен Екатерины. Но вот так, чтобы городские кварталы, — у нас этого не было и на сегодня нет.

Я думаю, власти уже понимают и какие-то меры тоже принимают, чтобы все-таки было смешанное расселение горожан. Вот так бы я ответил на ваш вопрос. Действительно, некоторые элементы риска есть, но они больше связаны с мигрантскими, а не с этническими группами, которые мы называем, собственно, российскими народами.

Михаил Куракин: Стоит ли поддерживать этническую культурную идентичность народов, или все-таки мир в итоге превратся в одну большую народность?

Валерий Тишков:  Ну, это не нами решено, не нами дано. Многообразие человечества предрешено Всевышним, для верующего человека, люди созданы разными, многоязыкими. Те, кто смотрит на этот вопрос с светских позиций, тоже считают, что многообразие человечества, оно определяется исторически, с давних времен — в языковом и хозяйственном поле. Оно обусловлено средой, ресурсами, в которые складывались разные культуры.

Человек или общность, или группы, проживающие столетиями, а иногда тысячами в арктических условиях и, скажем, в условиях гор Кавказских — это, конечно, разные культуры и не могут быть похожими друг на друга. И вот это очень интересная вещь, но последние научные данные говорят о том, что человечество как бы воспроизводит это многообразие, несмотря на эту глобализацию, нивелирующее воздействие массовой культуры. Одним, видимо, я бы сказал, свойством, что ли человеческой эволюции, условием существования человечества является воспроизводство его разнообразия. Только будучи разнообразными и интересными друг другу, мы можем развиваться. Если мы будем похожи, представьте себе поле или там лес, который состоит из одного типа деревьев или из одного типа травинки, ну, это такая смерть природы.

Точно также и социальная смерть наступит, когда все будут одним народом. Россия в этом отношении как бы, ну, если хотите, демонстрирует вот эту общую закономерность. И более того в России в результате политики, в том числе и в советской политике, в 20-м веке это разнообразие не уменьшилось. Как ученый могу сказать, что, может быть, один или два языка только исчезли за весь 20-й век с территории, с языковой карты нашей страны. И все народы фактически существуют, даже самые малые группы, о которых ученые писали в конце 19-го века, первые исследователи, что еще 10-20 лет, и этого народа не будет. Тем не менее, они есть.

Более того, даже некоторые языки, которые, казалось бы, ушли из жизни, благодаря усилиям лингвистов, этнографов, некоторые обычаи, традиции снова возвращаются. Через диссертации они снова приходят назад в жизнь. Поэтому, какие бы мы законы не принимали, какую бы мы там политику не проводили, хотя политика в какой-то мере и определяет, конечно, нашу реальность, все остается прежним. Как были русские татары и чуваши, так, я думаю, они и будут, и останутся.

И можно только проводить политику поддержки и развития этого культурного разнообразия. А можно проводить политику ассимиляции или переделки всех из разных во что-нибудь в одно. Ну, все-таки мировой опыт и опыт нашей страны говорит, что обеспечение единства при сохранении разнообразия, или многообразия культурного — это та самая оптимальная формула для больших государств. Чтобы они были стабильными, чтобы они развивались.

Михаил Куракин: Кстати, о стабильности государства очень много сейчас говорится. Об угрозе национализма в России. На Ваш взгляд, это серьезная угроза для страны?

Валерий Тишков:  Национализм бывает разный. Ну, бывает этнический национализм. То есть, от имени какой-нибудь этнической группы, которая называет себя — нация, считает себя — нацией. Считает, что у нее должна быть своя государственность, своя территория, свой культурный пантеон героев и так далее. И свое древнее прошлое в палеолите. Там, скажем, аланское наследие, оно только осетинское, другим кавказским народам оно принадлежать не должно. Вот, это такая, если хотите, культурная форма этнического национализма, не самого страшного, но и не самого, в конце концов, приятного. Особенно для тех, у которых отбирают это наследие, называя республику и там, футбольную команду своим этим именем, а другим, значит, не давая такой возможности.

Ну, есть национализм этнический и такого изоляционистского плана, сепаратистского. Мы хотим выделиться из общего пространства. Мы не хотим пребывать со всеми вместе. И этот национализм, он очень часто становится аргументом для вооруженной борьбы, для вооруженного сепаратизма. И, в общем-то, даже некоторая часть террористических доктрин или действие оправдывает порой тоже, вот, этим этническим национализмом. И этнический национализм, он в принципе дискредитировал себя, оказалось, его нигде не удалось реализовать.

Например, тамилы 30 лет воевали-воевали, погибли десятки тысяч людей, и все равно Шри-Ланка остается государством сингальцев и тамилов. Или ирландские сепаратисты, Ольстерские, воюют, воюют, воюют. В Кашмире там война идет десятилетиями. Где-то не через войну, а через референдумы пытаются разделить государство.

В принципе, иногда чего-то вооруженным путем и удается добиться. Но и мировая практика, и законное государство не позволяют вооруженную сецессию. И наша Конституция не предусматривает, чтобы кто-то мог выделиться, да еще с территории. Иммигрировать можно, а выделиться, создать свое государство, территории — нет. Я таких конституций не знаю, не только в России, но и в других странах конституции предусматривают сохранение территориальной целостности.

Поэтому, вот эта формула национализма, которая перерождается в сепаратизм, от имени какой-то одной этнической общности, иногда и регионального сообщества, она и опасна, и в то же время несостоятельна, нереализуема. Может быть, потому и нереализуема, но зато эмоционально очень воздействует. Порой люди идут не только на митинги с лозунгами, но и в разные формирования и группы.

Михаил Куракин: Как с этим бороться?

Валерий Тишков:  Как с этим бороться. Ну, во-первых, если говорить об убеждениях, об аргументах, то нужно говорить и убеждать, и доказывать, что самая полная форма самоопределения — это не сецессия, не сепаратизм, а — определение, реализация своих прав и возможностей на как можно более широком общественно-политическом пространстве. В большом государстве. И когда мне кто-то говорит у нас, — а вот, мы не самоопределились, там, у нас нет своей государственности, я говорю:

— Слушай, у тебя паспорт есть?

— Есть.

— Ты депутат Государственной думы? У тебя дача в Подмосковье? У тебя. У другого, с такой же примерно фамилией, есть? — Есть.

— У Вас у всех по отдельности есть, а государство, Российская тогда Федерация … государственная. Все наши российские народы, или представители всех национальностей, все самоопределились в рамках Российской Федерации. Плюс еще есть внутренняя форма самоопределения, в виде этнотерриториальных автономий. Я имею в виду, республики, округа, область.

Думать, что, разделившись, можно решить проблемы меньшинств, или разделенных народов, это утопия. Чем больше будут делиться государства, тем больше будет разделенных народов. Тем больше будет меньшинств. Тем больше будет недовольных. Поэтому надо обустраиваться в большом государстве, в сообществе на основах сотрудничества, взаимопонимания, согласия и гражданской солидарности какой-то.

Ведь, собственно говоря, в России есть для этого все основания. И во многих государствах. Многие крупные государства именно так и существуют. И именно поэтому существуют. Я не знаю таких монокультурных, моноэтничных государств.

Но есть еще аргументы или механизмы противодействия национализму. В государстве есть право на принуждение, на легитимное насилие. Только государство имеет такое право, которое мы, как налогоплательщики и граждане, делегировали власти. Власть может применять законы и наказывать те формы национализма, которые несут угрозу общественному порядку, строю. Или же жизни и безопасности граждан, или их имуществу.

Наконец, государство имеет армию в случае вооруженного мятежа внутри или извне. Ну, и есть меры противодействия национализму, связанные просто с воспитанием, со школьным воспитанием, с уроками толерантности, со знанием своей страны, уважения к другим культурам. То есть, механизмов противодействия национализму много. Кстати, идейные сообщества и деятели культуры обладают огромными возможностями. Один фильм может сделать очень много в плане пропаганды в хорошем смысле слова, дружбы народов.

Если это советское время, то скажем, «Свинарка и пастух», и «Пастух». Если это позднее советское время, это «Мимино». Если это, ну, в общем, есть такие вещи, которые оказывают огромное воздействие. Литературные произведения. Какие-нибудь графические, опять же, пресса, журналистика — это мощнейший рычаг нейтрализации, если хотите, или противодействия национализму и борьбы с ним.

Холодно? А что такое сибирская зима, знаете? («The Daily Mail», Великобритания)

Голос России: Британцы зимой — жалкое зрелище. Без слез не взглянешь, как они дрожат от холода в продуваемых ветром домах, не смея нос высунуть наружу, или, съежившись, ковыляют по заледеневшим тротуарам в совершенно неподходящей обуви и одежде. Они не только совершенно не готовы к холодам: легкий морозец зачастую приводит их в полное уныние.

Насколько же по-другому все обстоит в России и других странах Восточной Европы, где я провел много лет! Их считают «бедными родственниками» нашего континента. Но когда в свои права вступает «Генерал Мороз», — смертельный враг всех завоевателей, что приходили к ним с Запада — восточноевропейцы дадут нам сто очков вперед.

Когда я жил в Москве, начало ночного снегопада можно было определить по тому, как затихает неумолчный шум уличного движения за окном. Тишина, однако, длится считанные минуты: затем воздух заполняет грохот и лязг работающих снегоуборочных машин. Дороги в России, возможно, и ужасны, но в отличие от Британии власти здесь понимают, что очищать их от снега зимой — дело государственной важности.

Россияне славятся как отвратительные водители — грубые и рисковые. Но, когда на улице снег, они ведут себя единственно правильным образом: снижают скорость на поворотах и держат дистанцию. Даже у самых неказистых «Жигулей» в багажнике на всякий случай лежит лопатка, а то и мешок песка или соли. В стране, где человек, застрявший ночью в снегу в своей машине, рискует замерзнуть насмерть, люди относятся к зиме с подобающей серьезностью.

Кроме того, в отличие от нас, наши соседи на востоке Европы знают, что зимой надо тепло одеваться. Из всех своих вещей я больше всего ценю «лунт» — эстонскую барашковую шапку-ушанку. Достаточно опустить «уши», и мне тепло даже если на дворе минус пятьдесят (это мой личный рекорд — такая температура была в сибирском шахтерском городе Кемерово, когда я туда приехал).

В одну из таких восточноевропейских зим ко мне в гости приехали мои английские друзья — муж и жена, большие модники. На улице дул пронизывающий ветер, уши у них становились синими от холода, но супруги упорно отказывались даже застегнуть пальто — и уж конечно с негодованием отвергли шапки, шарфы и перчатки, которые я хотел им одолжить перед прогулкой. «В шапке у меня будет дурацкий вид», — заявил муж. «В моей семье никто ничего подобного никогда не носил», — надменно процедила жена. Местные жители лишь укоризненно качали головами, видя столь неуважительное отношение к зиме.

Свои жилища люди тоже готовят к холодам. Помню, в первую зиму, что я провел в Советском Союзе, я ошеломленно наблюдал, как моя квартирная хозяйка заклеивает все щели старых, рассохшихся оконных рам полосками бумаги с помощью мыльного раствора. Сквозняки русские изгоняют как дьявола. В Англии же они, похоже — предмет национальной гордости, особенно для представителей высших классов, не желающих также проводить центральное отопление на том основании, что жара вредна для их антикварной мебели.

Если британцы чрезмерно экономят на тепле в домах, то русские относятся к нему с великолепной расточительностью. Впервые приехав в СССР, я тщетно искал регулирующие краны, чтобы немного остудить пышущие жаром батареи. Мои русские друзья подняли меня на смех. «Когда становится слишком жарко, мы просто открываем окно», — объяснили они.

Впрочем, зиму на востоке Европы не просто умеют переносить — ею еще и наслаждаются. В Англии чрезмерно осторожные родители в холода не выпускают своих отпрысков на улицу, и те проводят время, ссутулившись за компьютером с очередной «игрушкой». В России же дети с нетерпением ждут, когда их отпустят погулять. Мороз и снег для них — синоним веселья.

Никогда не забуду восторга на лицах моих детей, когда мы в первый раз построили в саду домик из снега. Он был маленький, и напоминал скорее снеговика, полого внутри, чем настоящую хижину. Но затем мы довели свои постройки из снега до совершенства — один раз соорудили даже домик с прихожей и печной трубой. В одну из зим снега вокруг нашего подмосковного дома намело на метр. Мы проделывали в нем ходы, сооружали «землянки».

Это было отличное физическое упражнение — как и лыжные прогулки. Этот непритязательный спорт не требует, в отличие от горных лыж, кучи дорогих прибамбасов. Прикрепляете к ботинкам тонкие длинные лыжи, хватаете палки — и вперед, в лес! Катание на коньках здесь тоже выглядит совершенно иначе, чем у нас. Забудьте жалкие английские катки размером с носовой платок, где люди осторожно, на черепашьей скорости, ковыляют по кругу. На льду замерзшего, продуваемого ветром озера вы можете кататься в любом темпе, на любое расстояние, наслаждаясь неописуемым ощущением скорости и свободы.

Но больше всего мне нравится банная культура — почти ничего общего не имеющая со слабенькими саунами в британских спа и спортклубах, где тонкогубые дамочки избавляются от лишней пары килограммов. Настоящая баня — это бревенчатая избушка, желательно построенная собственными руками, и дрова для печки вы тоже рубите сами. В парилке вы сидите молча, ощущая, как все печали покидают вас вместе с потом. Вы с друзьями хлещете друг друга березовыми вениками, а затем очертя голову ныряете в ледяную воду.

В Москве мы с двумя друзьями-англичанами любили ходить в Сандуновские бани — старейшее и самое роскошное из таких заведений в российской столице. Впечатления были потрясающие, не в последнюю очередь из-за возможности послушать разговоры — зачастую на бандитском жаргоне — богатых и влиятельных русских, составлявших большинство клиентов Сандунов.

Русские считают жителей Запада хлюпиками. Обычно это так и есть, но мы решили доказать, что слеплены из другого теста. В результате вся наша троица прыгнула в бассейн с ледяной водой — и дрожащими от холода голосами затянула «Правь, Британия, морями».

Вокруг тут же собралась небольшая толпа крепко сложенных, покрытых татуировками мужиков, с изумлением наблюдавших, как мы нарушаем правила банного этикета — в холодной воде не следует сидеть, нужно нырнуть и сразу же выбраться. «Вы сейчас все себе отморозите», — заботливо заметил один из зрителей, явно волнуясь, что произойдет с самыми ценными частями нашего мужского организма. Мы вылезли из бассейна под приветственные возгласы: новые друзья жали нам руки, угощали водкой и горячим чаем.

Конечно, перенести эту чудесную русскую зиму в Британию я не в состоянии. Но все же во дворе нашего дома я построил (несмотря на категорические возражения жены) наверно единственную баню в Челси.

Она с ужасом смотрит на мой набор банных принадлежностей: деревянный ушат и ковш, странные грибовидные войлочные шапочки, льняные простыни, флакончики с темно-бурым тягучим маслом из березовой коры (его применяют, чтобы придать пару аромат), банку солевого «меда для сауны» (им натирают кожу), и, конечно, березовые веники (я заказываю их в Эстонии и храню в холодильнике). Впрочем, сегодня мне не до ее возражений. Я лихорадочно ищу хоть немного снега, чтобы растереться им после парной.

 Эдвард Лукаскорреспондент Economist в Восточной Европе

Немимолетное видение: к столетию «Русских сезонов»

ВЕСТИ: С чего начинается история знаменитых «Русских сезонов» Сергея Дягилева? Об этом рассказывает выставка «Видение танца». Она приурочена к их 100-летию. Дизайн неподъемных костюмов от самого Пабло Пикассо восстановлен с невероятной точностью.

Мучаемся, но сохраняем Пикассо! Так мог бы звучать девиз артистов Большого, занятых в спектакле «Треуголка». Юлиана Малхасянц — одна из солисток. Дизайн неподъемных костюмов столетней давности от самого Пабло Пикассо восстановлен с невероятной дотошностью — на грани непрактичности. Юлиана Малхасянц — из взыскательных посетителей выставки «Видение танца». Ее видение танцевального потенциала любого экспоната тянет на отдельную экскурсию. Условно – «Русские сезоны Сергея Дягилева: фантазии и реальность».

«Такая роскошь, что начинаешь задумываться – как себя чувствовала балерина на тот момент в этом костюме? Я могу сказать, что шаровары, которые тут представлены, они, безусловно, танцевальны. Но не стоит забывать, что балерины тогда так высоко не поднимали ноги», — поясняет солиста Большого театра Юлиана Малхасянц.

Феномен антрепризы Сергея Дягилева, чьи продюсерские подвиги до сих пор тщетно стремятся повторить. На балетную сцену начала 20 века – до того балет воспринимался исключительно как помпезное имперское развлечение – выходит современное искусство. Но вот нюанс – в одном наряде не поднимешь ногу, в другом не шевельнешь рукой. Порой фантазия художников вообще противоречит законам сцены.

«Ни одна балерина не согласилась бы, ну, или была бы ужасно расстроена, надеть, например, трико», — говорит Юлиана Малхасянц. О причине не догадаешься. Не лучшим образом из зала смотрятся полосатые ноги. По словам Малхасянц, однажды самые красивые ноги Большого театра были абсолютно изуродованы черно-красной полоской.

И все же нет на свете балетомана, который задавался бы вопросом – ради чего жертвы. «Русские сезоны», как бы сейчас сказали, вершина арт-гламура вековой давности. Создатель и идеолог фестиваля Сергей Дягилев, композитор по образованию и один из основателей журнала «Мир искусства», совершает переворот массового сознания. Сказать, что Европа помешалась на всем русском, неправильно. Европа помешалась на всем Дягилевском — вне зависимости от национальных признаков.

«Эскизы Бакста настолько сильно повлияли на моду парижскую того времени, что женщины стали носить чалму, юбки а-ля шальвары, и все стали закупать низкие диваны со множеством подушечек», — говорит Юлиана Малхасянц.

Лев Бакст и Александр Бенуа — единомышленники Дягилева по «Миру искусства» — декорировали ранние спектакли. Это им история искусства обязана волшебным и богатым образом балета. Многие иностранцы до сих пор ассоциируют «Сезоны» с эдакой русской страстью к кричащей роскоши.

По замыслу организаторов, для посетителей «Видение танца» — это еще и ситуация гипотетического театра. Мало того, что в экспозиции перемешались декорации, эскизы, живопись и фотографии, в последнем зале размещается и вовсе – настоящий занавес.

11-метровая работа Пабло Пикассо специально для спектакля «Голубой экспресс» Это полотно, намотанное на специальный вал, несколько суток везли в климатическом фургоне из Монако в Москву.

Пикассо, Матисс, Брак, Кокто и Шанель для российской антрепризы! В 1907, когда «Русские сезоны» только затевались, подобное трудно было вообразить. Великие европейские мастера эпохи — в авангардных сценических экспериментах Дягилева. «Видение танца», экспонаты для которого собирали по всему миру, словно доказательство. Невероятное реализовывалось.

«Только появились материалы — что-то типа полиэтилена и оргстекла — и тут же из этих материалов была построена декорация. И из этих материалов — головные уборы!» — рассказывает Ирина Шуманова, куратор выставки.

В поздних постановках изобразительное искусство уже откровенно не уступало танцевальному. Совсем недавно полиэтиленовая шапочка Сергея Лифаря с чем-то вроде пропеллера на макушке была, как настоящий арт-шедевр, продана на аукционе за десятки тысяч долларов. А вот кулиса к спектаклю «Русские сказки», который полностью, вплоть до хореографии, придумал художник-конструктивист Михаил Илларионов.

«В кулисе прятался леший! Вот его коленка – сучок. Вы можете увидеть на эскизе. И веточка, которую он держит в руке. Постепенно декорация начинала двигаться. Она оживала! Избушка на курьих ножках имела свою роль. Ее роль исполняли два танцовщика. Это была танцующая избушка!» — говорит Ирина Шуманова.

А «Литургия» вошла в историю знаменитой утопией. Театральных возможностей до сих пор не хватает: балет без музыки, да еще и в соборе. «Жесткие конструкции из металла и дерева. Менялись лишь положения рук и головы танцовщиков. Но этот спектакль был почти реализован. Существуют фотографии репетиций», — поясняет Шуманова.

Икона оживет, избушка спляшет, чудовище материализуется, коралл подпрыгнет, лошадь поскачет на человеческих ногах. До «Русских сезонов» балет ассоциировался с белыми трико и пуантами. Но и от них команда Дягилева, через которую прошли лучшие танцовщики эпохи, не отказывалась.

«Белый балет» прожил вместе с труппой 20 удивительных лет и в итоге преодолел свой непростой путь. От длинной бальной юбки — ко всем известной короткой пачке. Ее придумал специально для куда более спортивных танцев Джордж Баланчин. Знаменитый балетный реформатор ставил движение «Русского балета» с 1924 года до самой смерти Дягилева в 29.

Выставка вместила в себя такое количество информации, что не запутаться действительно сложно. Специально на этот случай на мониторах мультимедийного центра — программа «Сергей Дягилев – жизнь в искусстве». В ней отдельно о выставках, о балетах, собственно, о биографии великого антрепренера. Впрочем, если не хочется возиться с компьютерами, прямо напротив – искусство, которое уже можно потрогать своими руками — к примеру, самые настоящие шелковые пуанты и балетная пачка.

А за стеной – уже искусство своими руками. Дети побывали на выставке и теперь клеят макеты. Сюжет любой, композиция свободная, главная задача – оставить посередине место для танцоров. 11-летняя Лера, познакомившись с историей дягилевского балета, решила, что через танец можно выразить любое чувство. Например, беспричинную печаль. Эту идею подхватывает и Максим – он не стесняется показывать перед камерой уже танцевальную радость. «Балет – он не только для интереса публики, но и для своего интереса», — почти по-взрослому рассуждает Максим.

Нефтяной рок-н-ролл

Нефтяной рок-н-ролл EnergyLand: Американский геофизик Кинг Хабберт в 1956 году построил математическую модель, с помощью которой можно определить, когда иссякнут запасы нефти. Согласно теории, в какой-то момент достигается пик добычи, который невозможно превзойти даже улучшенной технологией или дополнительным бурением.После пика объемы нефти медленно, но неуклонно идут на спад, пишет РБК daily. Ученый предсказал, что добыча в континентальной части США достигнет пика между 1965 и 1970 годами, в действительности это случилось в 1971 году. Согласно модели Хабберта, залежи нефти в США будут полностью исчерпаны до конца XXI века.
Раньше и нефти было больше, и музыка была лучше — к такому выводу пришли авторы популярного американского блога Оverthinking It. Блоггеры провели параллель между снижением качества рок-музыки и сокращением нефтедобычи в США, применив к музыкальной индустрии теорию Хабберта. Описав музыку сухим языком цифр, американские блоггеры обнаружили интересную закономерность: запасы нефти в стране меняются по той же траектории, что и количество музыкальных хитов. Проанализировав список «500 хитов всех времен и народов», составленный журналом Rolling Stone, блоггеры заметили, что музыкальный пик один в один совпал с нефтяным. Пик нефтедобычи в США пришелся на легендарный битловский период. После рождения рок-н-ролла в 1950-х число хитов достигло максимума в 1960-х, осталось сильным в 1970-х, но решительно сократилось в последующие десятилетия. К началу 1980-х The Beatles, Led Zeppelin, Black Sabbath, великие исполнители студии Motown и другие музыкальные новаторы извлекли все лучшее, что могли предложить им их жанры, оставляя будущим поколениям музыкантов лишь «небольшие объемы поставок». Если взглянуть на график, составленный Оverthinking It, становится ясно, что для Соединенных Штатов лучшие музыкально-нефтяные времена далеко позади.
Выводы неутешительны: по теории Хабберта в США скоро не останется ни нефти, ни качественной музыки. Проведя собственное исследование, РБК daily убедилась, что Россия — не Америка, и у нас все наоборот.
Что касается России, то нас пик Хабберта в нефтедобыче, по предсказаниям некоторых ученых, ожидает уже в наступающем году. В преддверии этого события РБК daily сравнила показатели отечественной нефтедобычи и производства русского рока. К сожалению, единого списка хитов всех времен и народов в России составлено не было, поэтому за основу был взят весьма условный, но вместе с тем наиболее полный рейтинг «Нашего радио» (Топ-100 лучших песен русского рока в XX веке + 50 хитов прошедшего десятилетия).
В результате видно, что рок-хиты повторяли траекторию нефтедобычи вплоть до 1990 года, достигнув максимума в 1987 году и стремительно скатившись вниз в следующие три года. Однако после распада Советского Союза пути двух индустрий разошлись. В то время как добыча нефти в стране сократилась почти вдвое и в течение всего десятилетия оставалась низкой, у русского рока открылось второе дыхание. Именно концу 1990-х рок-сцена обязана появлению Земфиры и рассвету творчества «Сплина». Музыкальный пик пришелся на 1999 год, когда цена на нефть достигла дна. А нулевые ознаменовались для России подъемом нефтедобывающей отрасли, а вот рокеры стали писать все меньше и меньше хитов.
Если данная теория верна, то наступающий, пиковый на добычу, 2010 год окажется неурожайным для русского рока. Впрочем, если музы решат навестить наших музыкантов, нефти придется «подвинуться».

Основными центрами празднования 1150-летия России станут Москва, Великий Новгород и Киев

REGNUM: Определены три основных центра празднования 1150-летия российской государственности в 2012 году — Москва, Киев и Великий Новгород. Как сообщает корреспондент ИА REGNUM Новости, об этом сегодня, 28 декабря, на заседании думы Великого Новгорода сообщил мэр города Юрий Бобрышев.

Он уточнил, что помимо этих трех городов, где состоятся главные мероприятия, в праздновании 1150-летия российской государственности примут участие Изборск (Псковская область), Белоозеро (Вологодская область), Ростов Великий (Ярославская область). В настоящее время, по словам Бобрышева, готовятся необходимые постановление правительства РФ и указ президента.

Напомним, предложение о праздновании в 2012 году 1150-летия российской государственности было поддержано президентом России Дмитрием Медведевым на совместном заседании президиумов Госсовета и Совета при президенте РФ по культуре и искусству, которое состоялось в Великом Новгороде 18 сентября 2009 года, в дни его 1150-летия.

Постоянный адрес новости: www.regnum.ru/news/1239389.html

«Мемориал славы» построят на Поклонной горе

ДНИ.ру: Памятник воинам Великой Отечественной войны «Мемориал славы», разрушенный в грузинском городе Кутаиси, будет воссоздан в Москве на Поклонной горе, возможно, с участием автора монумента, сообщил журналистам в кулуарах Госсовета мэр столицы Юрий Лужков. «Думаю, что завтра по поручению Владимира Владимировича (Путина) определимся с местом. Сейчас этим занимаются главный архитектор наш и министерство культуры», — цитирует РИА Новости столичного градоначальника. Отвечая на вопрос, кто будет воссоздавать памятник, мэр сказал: «Автора мы попросим того же, если он согласится». Отметим, что скульптором разрушенного в Кутаиси «Мемориала славы» является Мераб Бердзенишвили.  Читать далее

Церковь готовит россиянам новый праздник

ДНИ.ру: В России может быть учрежден новый праздник. Русская православная церковь предлагает праздновать 7 января не только православное Рождество, но и годовщину изгнания наполеоновской армии из России в 1812 году. С такой инициативой выступил зампред отдела внешних церковных сношений РПЦ иеромонах Филипп. «Я предлагаю возродить традицию праздновать победу русского народа в войне 1812 года, которая была до революции, — заявил отец Филипп. — Это событие можно отмечать, как и раньше, 7 января, в день издания указа императора Александра I, извещающего об изгнании наполеоновских войск из России». Отец Филипп назвал свою идею «вкладом в популяризацию исторических дат нашего государства в преддверии 200-летнего юбилея войны 1812 года». «Считаю, что этому празднику можно придать статус государственного», — цитирует его слова «Коммерсантъ». Напомним, что в 2004 году Межрелигиозный совет России, включающий глав всех традиционных религиозных конфессий страны, предложил отменить праздник 7 ноября, напоминающий о большевистской диктатуре, и заменить его новым праздником в честь освобождения Москвы от польских захватчиков 4 ноября 1612 года. Инициатива церковной общественности нашла отклик у власти, и уже через год, осенью 2005 года, день 4 ноября стал выходным днем. Интересно, что от традиции праздновать в день Рождества годовщину изгнания французов из России православная церковь отказалась в 1915 году, когда молебны в честь победы над Францией, ставшей к тому времени союзником России в Первой мировой войне, могли восприниматься как недружественный акт.  Читать далее

Главный символ России

РОСБАЛТ: Главным символом России 12% россиян считают матрешку. Об этом по итогам опроса сообщили социологи портала SuperJob.ru.«Официальным государственным символом России считается двуглавый орел, — уточняется в сообщении. — Но, как выяснилось, у наших сограждан свои представления о том, какой неодушевленный предмет, вещь или явление достойны представлять Россию за ее пределами».

8% респондентов считают, что символом страны мог бы стать медведь. При этом одни считают, что это бурый медведь, другие уверены, что на роль символа больше «тянет» белый мишка, а третьи подразумевают символ московской Олимпиады 1980 года.

Еще 6% участников опроса назвали в качестве российского символа водку, 4% — официальный государственный флаг. По 3% россиян выбрали двуглавого орла и отечественное оружие (автомат Калашникова, танки, истребители и военную технику).

По 2% опрошенных символом России считает валенки, березу, газ или нефть, зиму (снег), космический корабль или спутник, Красную площадь (Кремль), самовар, Чебурашку и дороги. Социологи отметили, что последний вариант сопровождался отнюдь не лестными комментариями: «Дырявые» дороги».

Остальные респонденты считают, что звания символа нашей страны достойны такие предметы, как балалайка, серп и молот, шапка-ушанка, печь, блины с икрой, граненый стакан, тройка лошадей, иконы Рублева, венок из одуванчиков, дубовый веник, борщ и пуховый платок.

Затруднились с ответом 16% наших сограждан: «Не представляю»; «Много думал, ничего не придумал».

Вячеслав Никонов: изучение русского становится модным и выгодным

ВЕСТИ: В Люблине начал работать Русский центр. Его учредили на базе Университета имени Марии Склодовской-Кюри. Он стал вторым в Польше и 44-ым в общем проекте центров, которые в различных странах открывает Фонд «Русский мир». Центр будет заниматься популяризацией русского языка и культуры. Для всех желающих организуют творческие вечера, семинары, выставки. Что успел за этот год сделать Фонд «Русский мир» в области языкового, культурного просвещения и приобщения к своим программам большего числа людей? Об этом в эфире «Вестей» рассказал исполнительный директор правления Фонда Вячеслав Никонов.

По словам Никонова, этот год был очень удачным и для фонда русский мир и для всего сообщества людей, которые думают по-русски, говорят по-русски, которые интересуются Россией, изучают русский язык. Он назвал две цифры: в 90-е годы в Польше русский язык стал 16-м по количеству людей, которые изучали его в учебных заведениях – в школах, в университетах. Сегодня же он второй после английского.

«Это действительно колоссальные изменения, которые мы наблюдаем по сравнению с 90-ми годами. Изучение русского становится и модным, и выгодным. В той же Польше не принимают на работу даже в западные фирмы людей, которые не знают русского языка», — подчеркнул эксперт.

В этом году фонд «Русский мир» открыл больше 30 центров по всему миру, причем на всех континентах. Прошел Год русского языка в Китае, который вызвал колоссальный интерес по всему Китаю. «В этом году мы открывали центры и во многих европейских странах, в крупнейших университетах. И в таких местах, как скажем, Улан-Батор, где заждались какого-либо российского присутствия, причем это произошло в дни официального визита президента РФ Дмитрия Анатольевича Медведева. Он тоже посетил тогда Русский центр, открывавшийся в Улан-Баторе», — рассказал Вячеслав Никонов.

«Мы открывали центры в Сербии. Очень трогательное было открытие в дни празднования 65-й годовщины освобождения Белграда от немецко-фашистских захватчиков. Мы почувствовали отношение сербов к России, к русскому миру, когда без какого-либо нашего или какого-либо другого участия накануне просто прошло шествие сербов по центральной улице в честь дружбы между русским и сербскими народами», — отметил он.

По мнению Никонова, стали очевидными подвижки и в изменении отношения к русскому языку во многих странах, и в изменении отношения к России со стороны бывших россиян, со стороны иммигрантских сообществ, со стороны нашей диаспоры, которая является самой большой в мире, даже больше китайской. «И это качественное изменение, на мой взгляд, мы должны занести как страна себе в актив», — подытожил он.

В России может быть создана единая мусульманская организация

ВЕСТИ: В России может быть создана единая духовно-административная структура мусульман. Представители трех главных исламских организаций страны (Центрального духовного управления мусульман — ЦДУМ, Совета муфтиев России, Координационного центра мусульман Северного Кавказа) на заседании в Уфе приняли решение начать переговоры об объединении.

Как пишет уфимская газета «Послание», по итогам встречи, которую возглавил глава ЦДУМ муфтий Талгат Таджуддин, было решено начать организацию единой мусульманской структуры с создания рабочей группы. В нее войдут по два делегата от каждой из трех упомянутых организаций. Планируется, что заседание группы пройдет 10 декабря в Москве. Задача рабочей группы заключается в том, чтобы подготовить заседание «согласительной комиссии», которая будет принимать окончательное решение о создании единой структуры.

Выступая на встрече в Уфе, муфтий Талгат Таджуддин представил схему будущей организации. Он заявил о своем желании видеть верховным муфтием Равиля Гайнутдина, который сейчас возглавляет Совет муфтиев России, председателем ЦДУМ — нынешнего муфтия Татарстана Гусмана Исхакова, а главным казыем (шариатским судьей) — председателя Северокавказского муфтията Исмаила Бердиева. При этом, как отмечает издание, себе Талгат Таджуддин отвел роль шейх-уль-ислама (старейшины).

В заседании приняли участие муфтий Чечни Султан Мирзаев, глава Исламского культурного центра Абдул-Вахед Ниязов, директор Департамента внутренних дел Совета муфтиев Арслан Садриев и другие, передает «Интерфакс».

Названы лучшие мужья для россиянок

ДНИ.ру: Россияне стали реже регистрировать браки с иностранцами. Однако специалисты все равно ухитрились подсчитать, кто же из жителей Земли больше всего нравится россиянам. Оказалось, что пальма первенства досталась жителям соседней Украины. По крайней мере об этом свидетельствуют данные Минюста РФ, представленные в Госдуме в понедельник на «круглом столе», посвященном международным бракам. Как сообщила вице-спикер Госдумы Надежда Герасимова, открывая заседание, в 2007 году в России было заключено 68,499 тысячи межнациональных браков, в 2008 году было сыграно 60,627 тысячи таких свадеб, а в первом полугодии 2009 года — 29,317 тысячи. И все-таки, чаще всего россияне вступают в браки с гражданами бывших советских республик, констатирует РИА Новости. За первые шесть месяцев этого года в России было зарегистрировано 7,298 тысячи браков между гражданами России и Украины. В 2007 и 2008 годах таких свадеб было 18,984 тысячи и 16,143 тысячи соответственно. Второе место среди тех, с кем наиболее часто заключают браки россияне, занимают жители солнечной Армении, с которыми в первом полугодии 2009 года россияне играли свадьбы 4,144 тысячи раз. При этом за 2007 год было зарегистрировано 9,452 тысячи браков, а в 2008 — 8,851 тысячи. Кроме того, в первую десятку стран, граждане которых связывают себя узами брака с россиянами, входят Таджикистан, Азербайджан, Узбекистан, Молдавия, Белоруссия, Казахстан, Грузия и Киргизия. Из жителей Европы чаще всего приезжают в Россию заключать браки граждане Германии, Великобритании, а также литовцы, итальянцы и французы. Довольно часто россияне отдают свои сердца жителями Турции, Израиля, Китая и США. Читать далее

В Москве вновь откроют монумент «Рабочий и колхозница»

Новости дня

После шести лет реставрации в Москве откроют монумент

Читать целиком

В Москве вновь откроют монумент «Рабочий и колхозница»

Знаменитая скульптура Веры Мухиной «Рабочий и Колхозница», который считается одним из наиболее ярких символов советской эпохи, в пятницу под всполохи салютов и фейерверков торжественно вновь откроется после шести лет реставрации.Чуть более недели назад монумент был установлен на пьедестал у Северного входа Всероссийского выставочного центра. Теперь высота павильона-постамента для легендарной скульптуры составляет 34,5 метра — в точном соответствии с первоначальным замыслом Веры Мухиной. Общая высота обновленного монумента составляет около 60 метров, а вершина композиции — серп и молот — видна даже от Рижского вокзала столицы.На передней части постамента установлен герб Советского Союза, его размер – 3,5 на 3,5 метра, вес – 10,5 тонны. Герб — тот самый, что украшал в 1937 году советский павильон в Париже. Много лет он хранился на складе, и вот теперь пригодился, как и статуи атлетов, окружившие постамент. Вес самого изваяния увеличился – более, чем на 100 тонн. Сейчас памятник весит гораздо больше, чем до реставрации — 189 тонн против 80 тонн. Это вызвано тем, что в ходе реставрации был значительно усилен несущий каркас композиции. Теперь, как говорят в мэрии Москвы, «эта скульптура прослужит городу не одну сотню лет».Работы по реконструкции знаменитой скульптуры начались в 2003 году из-за коррозии несущих конструкций и поверхности памятника. Монумент был демонтирован и разобран на 40 элементов. Все части скульптуры были очищены и обработаны специальными антикоррозийными составами. Система внутреннего каркаса спроектирована таким образом, чтобы к каждому важному узлу памятника обеспечивался доступ для проведения профилактических работ. Ранее при разборе скульптуры выяснилось, что некоторые элементы памятника были привязаны проволокой друг к другу и сварены без возможности проведения работ внутри самой композиции.Первоначально монумент планировалось вернуть на место в 2005 году, потом сроки отодвигались на все более позднее время. В августе 2008 года мэр Москвы Юрий Лужков поручил ускорить возвращение памятника. Демонтаж, хранение и реставрация легендарной скульптурной композиции обошлись столичному бюджету в один миллиард рублей, и это без учета расходов на внутреннюю отделку постамента, где планируется разместить музей Веры Мухиной.»Рабочий и колхозница» — один из самых крупных памятников Москвы. В 1937 году он венчал советский павильон на Всемирной выставке в Париже. С 1939 года памятник, ставший символом советской эпохи и «фирменным знаком» главной киностудии страны — «Мосфильма», — находился на площади у павильона «Москва» на Выставке достижений народного хозяйства (ВДНХ) на 10-метровом постаменте, напоминает ИТАР-ТАСС. Добавить в блогНовости дняЧитать целикомВ Москве вновь откроют монумент «Рабочий и колхозница»В Москве вновь откроют монумент «Рабочий и колхозница»

Назван лауреат «Русского букера»

ДНИ.ру: В четверг в Москве была вручена премия «Русский букер-09», которой ежегодно отмечается лучший роман на русском языке. На этот раз победительницей стала Елена Чижова, написавшая книгу «Время женщин». Как сообщает РИА Новости, произведение рассказывает о лимитчице, которая приезжает в Петербург для работы на заводе, но потом рожает дочь от стиляги. В трудный момент на помощь главной героине приходят три ее соседки по коммунальной квартире, которые берут на себя заботу о ребенке. Писательница отметила, что в этой книге говорила не от себя, а от лица своих прабабушки, бабушки и других родных, которым пришлось перенести репрессии и блокаду Ленинграда. «Если мне удалось передать их душевную боль, их интонацию, то я счастлива, и, возможно, именно то, что я говорю не от себя, и подкупило членов жюри… — заявила Чижова. — Мы заблудились в трех соснах и не понимаем, что такое добро и зло, а три старухи, героини моего романа, абсолютно точно это понимали, и всем нам надо стремиться к этому же». Помимо Елены Чижовой на победу претендовали еще пять авторов — Елена Катишонок («Жили-были старик со старухой»), Роман Сенчин («Елтышевы»), Александр Терехов («Каменный мост»), Борис Хазанов («Вчерашняя вечность»), Леонид Юзефович («Журавли и карлики»). Главный приз составил 500 тысяч рублей. Проигравшие финалисты получили денежное вознаграждение в размере 50 тысяч рублей. При этом организаторы пообещали, что выплаты лауреатам будут освобождены от налогов. В нынешнем году председателем жюри «Русского Букера» стал поэт, прозаик, эссеист и переводчик Сергей Гандлевский. Вместе с ним лучший роман выбирали прозаик и критик Павел Басинский, писатель и историк литературы Алексей Варламов, прозаик и критик Майя Кучерская, а также актер и литератор Владимир Рецептер. Напомним, что премия «Русский Букер» была учреждена в декабре 1991 года. Первое вручение наград состоялось в 1992 году. В разное время лауреатами премии становились Булат Окуджава, Людмила Улицкая, Александр Иличевский, Владимир Маканин, Михаил Бутов и другие. В прошлом году победителем был признан писатель Михаил Елизаров, создавший роман «Библиотекарь».  Читать далее